Translation of "は 行" in English


How to use "は 行" in sentences:

"さて次は行方不明の魔女と" "魔法使いについて..." 708 01: 13: 09, 336
And now for the names of missing witches and wizards.
アクターがこの情報を使って 何をするかは 行動方針によって変わり 匂い検知器とハエの 回避行動を起こしている 運動器の結びつきの強さが その方針の より所になっています
What the Actor does with this information depends on its policy, which is stored in the strengths of the connection, between the odor detectors and the motors that power the fly's evasive actions.
もちろん 常に泣き叫んではいませんが 男の子が3人もいれば たいていの場合は 少なくとも1人は 行儀よくせずに ぐずっているのです
And of course, they're not always crying and screaming, but with three boys, there's a decent probability that at least one of them will not be comporting himself exactly as he should.
しかしイーグル・スカウト (米国ボーイスカウトの最高位) の生徒が鍵をかけ 駐車した 車からペンナイフが見つかれば 停学処分を受けるとなれば ゼロ容認は行き過ぎているかもと考えます
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it, has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance.
しかし 最も大変だったのは 行政の説得だったと思います 国会では 若い外科女医に この国の 先駆者になる機会を 与えても良いかという 議論がされていました
But perhaps the most challenging part was to convince the regulators -- a matter which was debated in the parliament -- that a young female surgeon be allowed the opportunity to pioneer for her country.
もちろん進化は行きあたりばったりですが 約5500万年前 反抗的なフグの仲間がいて こんな珊瑚礁なんて嫌だから 外洋に出るんだ と言いました
Of course evolution is somewhat random, and you know, about 55 million years ago there was this rebellious little puffer fish faction that said, oh, the heck with the coral reefs -- we're going to head to the high seas.
かつては 覇権は民族国家という 制度の中に収められていました 民族国家は 行動に対する責任と 法の支配の下にあります 今や世界的規模で 覇権の担い手が多様化しています
What's happening today is that the power that was encased, held to accountability, held to the rule of law, within the institution of the nation state has now migrated in very large measure onto the global stage.
それから彼は 行き来します 「私には夢がある いつの日か— 私には夢がある いつの日か— 私には夢がある いつの日か—」 そして最後のところが 本当に興味深く
Then he moves back and forth between "I have a dream that one day, I have a dream that one day, I have a dream that one day, " and at the end, it gets really interesting.
私達に必要なのは行動する事 私達に必要なのは行動する事 カナダが豊富な淡水を有している事を 誇るようにする事です カナダが豊富な淡水を有している事を 誇るようにする事です
What we need, is we all need to act to ensure that Canada respects the massive amounts of freshwater that we hold in this country.
しかし 今こそ 現実から目をそらすのをやめて きちんと認識すべき時なのです 行動していないこと 行動からほど遠いこと 経済が危機に遭うまでは行動する— つもりも無いことの認識です
But it is also time that we ended our denial and recognized that we're not acting, we're not close to acting and we're not going to act until this crisis hits the economy.
人々が生存するのは まさに被害を受けた そのコミュニティから来た 地元の医師 看護師や援助活動家らが 他の人は行けない 行きたがらない場所で 危険を顧みず働いているから
People survive because of the local doctors, nurses and aid workers who are from the very heart of the affected community, the people who dare to work where others can't or won't.
このことを発見すると 私は行く先々で 小さな喜びの瞬間を 見付けるようになりました 年代物の黄色い自動車や 巧みなストリート・アート作品
And in the wake of this discovery, I noticed something that as I walked around, I began spotting little moments of joy everywhere I went -- a vintage yellow car or a clever piece of street art.
1979年 幼稚園の初日には 泣いたのをおぼえています 学校には行きたかったのですが 『ハリウッド・スクエア』や 『ファミリー・フュード』といった
I remember crying on my first day of kindergarten back in 1979 because it had just hit me, as badly as I wanted to go to school, that I was also going to miss "Hollywood Squares" and "Family Feud."
(拍手) アンドリュー・カーネギー ジョン・D・ロックフェラーでさえ 彼ら一人一人を上回る額の 膨大な寄付は 行っていません 彼らは 慈善活動が 効率的に運営されるよう 知性も利用しました
(Applause) No one, not Andrew Carnegie, not John D. Rockefeller, has ever given as much to charity as each one of these three, and they have used their intelligence to make sure that it is highly effective.
幸いなことに すでに タンザニア政府は行動を起こしています ただ 問題なのは タンザニア政府は 証拠があったから動いただけなのです
I am glad today the Tanzanian government has taken action, but the key issue is that the Tanzanian government could only take action because the evidence was available.
私は信念を持っています 例えば 中東の平和は― そうは行かないという証拠が 大量に積み上げられる中でも 実現可能であると信じています
I have faith, for instance, that peace in the Middle East is possible despite the ever-accumulating mass of evidence to the contrary.
でも自由は行使しなければ 存在しません ゲイラ・ベネフィールドのような 内部告発者達の行いは 自分達の持つ自由を 行使することに他なりません
But freedom doesn't exist if you don't use it, and what whistleblowers do, and what people like Gayla Benefield do is they use the freedom that they have.
でも 私たちが 選んできた この道は 行き着くべきところに 導いてくれていません
But again, this path that we've been on is not getting us where we need to go.
このことについて ジョン・F・ケネディ大統領が 実に的を得た言葉を 残しています 「行動には常に危険や代償が伴う しかし それは 行動せずに楽を決めこんだときの 長期的な危険やコストと比べれば 取るに足らない」
Well, President John F. Kennedy said something about this that is just spot on: "There are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction."
一方 普通のケージで 育ったマウスは その環境は監獄と 同じとまででは行かなくても 脳内で新しいニューロンができる度合いが 劇的に低いのです 脳内で新しいニューロンができる度合いが 劇的に低いのです
Mice reared in a standard cage, by contrast, not dissimilar, you might say, from a prison cell, have dramatically lower levels of new neurons in the brain.
私がこれほど楽観的なのは 社会奉仕活動が広がっていき 政治では行き届かない部分に 光を当て 正しい方向へ導いていくだろうと 思っているからです
And part of the reason I'm so optimistic is because I do think philanthropy is going to grow and take some of these things government's not just good at working on and discovering and shine some light in the right direction.
(笑) 私について少し補足すると 私は行動的で つい頑張りすぎるタイプの 数学・演劇オタクで 経営学修士号を持ってます
(Laughter) A few things you should know about me: I'm an action-oriented overachieving math and theater nerd, who ended up with an MBA.
すると医者は私たちに ”160 kgの男性がERに来て 息ができないとなれば― 心臓発作を疑いますよ まずは行動に出たのです” 心臓発作を疑いますよ まずは行動に出たのです”
And he looks at us and says, "Well, when a 350-pound man walks in the emergency room and says he can't breath, you assume he's having a heart attack and you ask questions later."
他にも非常によく見られる行動 特に捕われた動物に見られる行動は 行ったり来たりしたり 体を揺さぶる常同症です 実は人間もこういった行動をします 人間は 揺れたり 左右に動きます
Other super common behaviors that you may see, particularly in captive animals, are pacing stereotypies or swaying stereotypies, and actually, humans do this too, and in us, we'll sway, we'll move from side to side.
それにも関わらず リオデジャネイロには 行方不明者捜索のための 一元化された情報システムが 存在しないことに 彼女は気付きました
But she also found out that in spite of that, Rio had no centralized intelligence system for solving missing persons cases.
2300年前 アレクサンドリアの支配者は 行動を開始しました 人類の最も大胆な目標の一つ 世界のあらゆる知識をひとつの建物に 集めようというものです
2, 300 years ago, the rulers of Alexandria set out to fulfill one of humanity’s most audacious goals: to collect all the knowledge in the world under one roof.
まもなく 私たちは オーストラリアに行くことになりました シドニー・オリンピックの あった年のことです 人は私たちが行くのは世界の果てで オーストラリアの後には 行くべきところはどこもないと言いました
Very soon, we found that we were coming to Australia, and this is when you had the Sydney Olympics at the time, and people said we were going to the end of the world, there was nowhere else to go after Australia.
なぜなら今日の中国は目覚めただけでなく 立ち上がり 行進をしています 私たちが考えるべきは どこに中国は行くのか そしてこの21世紀の巨人と どのように関わっていくのかです
Because China is today not just woken up, China has stood up and China is on the march, and the question for us all is where will China go and how do we engage this giant of the 21st century?
それで試してみました ご覧頂くのは 行った実験の1つで 右の鉢植えの植物を 高速度カメラで 撮影しながら 近くに置いたスピーカーで こんな音を流しました
And so we tried this out, and here's one of our experiments, where we took this potted plant that you see on the right and we filmed it with a high-speed camera while a nearby loudspeaker played this sound.
2番目に登場したのは 自閉症のより正確な物語です それは行方不明になり そして忘れられ 臨床的文献の収められた 本棚の片隅に眠っていました
There was a second, more accurate story of autism which had been lost and forgotten in obscure corners of the clinical literature.
私には分からないし どんなアルゴリズムでも分かりません 運転支援システムは 行動を起こせない ということです 予期しないところでブレーキをかけるというのは 受け入れられないからです
I can't tell, nor can any of our algorithms, but in the case of a driver assistance system, that means it can't take action, because again, if it presses the brakes unexpectedly, that's completely unacceptable.
一方 死体が初めて埋められたのは およそ120, 000年前であり それは おそらく罪人だけに対する方法で 死者を崇める通常の儀式としては 行われませんでした 死者を崇める通常の儀式としては 行われませんでした
By contrast, the first known burials about 120, 000 years ago were likely reserved for transgressors, excluding them from the usual rites intended to honor the dead.
彼女は行かせてほしいと 両親に頼みました そして苦しい議論を重ねた末に 両親は承諾しました バセムは全貯金をはたいて 1人当たり2, 500ドルを 密輸業者に託しました
So she asked her parents if they could go, and after a painful discussion, they consented, and Bassem paid his entire life savings -- 2, 500 dollars each -- to the smugglers.
オーストリアの物理学者 E.シュレディンガーは 量子力学の立役者の一人ですが その名を有名にしたのは 実際には行われなかった実験でした: それはネコにまつわる思考実験です
Austrian physicist Erwin Schrödinger is one of the founders of quantum mechanics, but he's most famous for something he never actually did: a thought experiment involving a cat.
ただ メディアが情報を得ても 提供元である— 勇気ある人々の 身元が守れないなら 権利は行使できません
But it's impossible to exercise that right if the media can't also gather that news and protect the identities of the brave men and women who get it to them.
夫の暴力はひどく 耳から流血するほどでした そんな夫の元からやっと逃げ出し 自分が選んだ若い男性と 恋に落ちましたが コミュニティーや家族に知れ渡ると バナズは行方不明になり
She was beaten so badly her ears would bleed, and when she finally left and she found a young man that she chose and she fell in love with, the community and the family found out and she disappeared.
そこで こう考えてみました ひょっとして母親は 行動を通じて 子どもの遺伝子を リプログラムするのではないか?
And we thought: Is it possible that the mother is somehow reprogramming the gene of her offspring through her behavior?
そのため 経済学者の多くは 行き過ぎればどちらも 危険であるが 経済成長を支えるために 継続的な 軽度のインフレーションが 必要だと考えています
So most economists believe that while too much of either is dangerous, a small, consistent amount of inflation is necessary to encourage economic growth.
厄介なのは 行動の意味を 理解することです 引き金を引くことが 恐ろしい行為になる場合もあれば 英雄的自己犠牲に なる場合もあります
What's hard is understanding the meaning of the behavior, because in some settings, pulling a trigger is an appalling act; in others, it's heroically self-sacrificial.
私たちチームの一員として 医療従事者の助手として働くことで コミュニティ・ヘルスワーカーは ホームドクターがすることの多くを ホームドクターでは行けない場所に 広める力になっています
Working as part of our team, working as paraprofessionals, community health workers can help ensure that a lot of what your family doctor would do reaches the places that most family doctors could never go.
もちろん現実の事故は この通りには行かないでしょう 事故状況において選択肢が 2つか3つしかなく いずれの場合も誰かが死ぬ などということはなく
Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow.
ここでのポイントは 行政や公共の設備を 全て都市の中心に置いて その外円部に 市民の 実生活の場があることです そこは 交通量、騒音、汚染が少ないので みなさんが住みたいと思う区域です
And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live.
一瞬 何をどうすればいいのか 分かりませんでしたが ローラの言葉を聞き 置いては行けないと思ったのです 「ユナ 脚の感覚がない」 と言ったのです
I didn't know what to do at that short moment, but I knew that I could not leave her alone there when she said, "Euna, I can't feel my legs."
最後に、我々は行動を起こさなければならない それは - 歓迎されない発言だろうが - つまり 我々は未来の設計を始めなければならない
And finally, I think we have to do something that's not really -- it's almost unacceptable to say this -- which, we have to begin to design the future.
でも病院までは 4時間以上の距離があり セビータには行く手段が ありませんでした そして赤ちゃんは 死んでしまいました
But that hospital was over four hours away, and Sevitha didn't have the means to get there, so her baby died.
しかし 2度目の討議で早くも もう賄賂を贈ることはしないと認めたのです 他の国では行っていることを ここドイツや英国やその他の国々では 行わないと決めたのです
But in the second session, they admitted already that they would never do this, what they are doing in these other countries, here in Germany, or in the U.K., and so on.
さて 2006年には 巣一つあたりのひなの数は 0.75匹程に上昇しました プンタトンボ付近に点在していることが確認できます つまり遠くへは行ってないのです
Here, you can see in 2006, they raised almost three quarters of a chick per nest, and you can see that they're closer to Punta Tombo; they're not going as far away.
気候変動の危機が 明らかにした問題自体は二次的です それよりも油断ならない さらに蔓延している危機があります それは 行動の作用に関するもの つまり私たちが何をするか という問題です
What the climate crisis has revealed to us is a secondary, more insidious and more pervasive crisis, which is the crisis of agency, which is what to do.
下層に属する腸という脳は 消化や防衛といった 独自の目的を持っており 上層の脳は 行動の統合や形成といった 目的を持っています
The lower layer, our gut brain, has its own goals -- digestion defense -- and we have the higher brain with the goal of integration and generating behaviors.
6.554251909256s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?